Ha a többi eladó könyv közül másikat is megvennéd, összeválogathatod és felteszem külön aukcióba, úgy tudod leütni!
Darabonként is / előtte egyeztessünk / de ha lehet, egyben eladó.
Saul Bellow Herzog 600 ft
„ Ha bolond vagyok, hát jó – részemről rendben”, kezdi hősünk beszámolóját különös lelki kálváriájáról. Nem csoda, hogy furcsa, zaklatott lelkiállapotba került szegény. Csúnyán rászedték. Felesége megcsalja, kirúgja – méghozzá legjobb barátjával szarvazta fel Herzogot, azzal, akiben a jámbor könyvmoly professzor mindenkinél jobban bízott a világon. Herzog feszült idegállapotában elkezd leveleket irkálni. Levelet ír boldognak-boldogtalannak, politikusnak, családtagnak, filozófusnak, sőt magának az Úristennek is. Ebből és elmélkedéseiből bontakozik ki előttünk múltja, környezete, rokonszenves egyénisége. S mikor visszavonul vidéki házába azzal, hogy elég a levélírásból, s a jövőt tervezgeti, tudhatjuk, hogy Herzog nem bolond, sőt megindult a gyógyulás útján. Az amerikai kritika a háború utáni irodalom egyik legjelentősebb alkotásaként üdvözölte a regényt, mely azóta vagy tíz nyelven részesült rendkívül kedvező fogadtatásban. A magyar olvasóknak eddig csak néhány novellával mutatkozott be a szerző.
Bernhard Kellermann Barátok 500 ft
Ott a hegyen már megint ünnepelnek. Megtehetik, megoldoztak érte. Bizony, nem volt könnyű soruk ezekben az években.
Röviddel a háború után, ködös novemberestén érkeztek Bornba: Hermann, a mostani gazda és barátai. Az öreg Fassbinder, aki hónapok óta egyébről sem beszélt, mint a fia hazatérésől, már nem érhette meg a nagy napot. Néhány héttel előbb szívszélhűdés érte: megölte az izgalom. Itt vannak tehát, itt vannak öten.
Reggel bocsátották el őket az ezredtől és egy pillanatot sem vesztve, elindultak a pályaudvarra. Még a kopott, foltozott uniformisban, rajta az utolsó állás sarával, mocskával. Csak Antal, az ács, kerített magának, – Isten tudja honnan és hogyan, – egy majdnem új, bő, szürke köpönyeget és hozzá magasszárú, pompás csizmákat. Jancsi vékony bambuszbotot lóbált a kezében, amit azért vásárolt, hogy bebizonyítsa önmagának és az egész világnak, hogy ő szabad ember. Elégedetten dudolt magában és ránevetett a lányokra; néha meg kellett állnia, hogy bevárja társait. Ők nem tudtak olyan gyorsan haladni, mert a kovácsot kellett vezetniök, aki fekete szemüveget viselt, még mindig kínlódott a szemével. Tegnap délután csempészték ki a kórházból és bevitték a kaszárnyába, hogy őt is magukkal hozhassák. Óh, ők nem feledkeztek meg a Kovácskarcsiról, semmiesetre sem maradhatott ott, hiszen ő is hozzájuk tartozott.
Peter Shaffer Equus------ Amadeus 500 ft
Martin Dysart pszichiáternek különös páciense akad, egy megbomlott idegrendszerű fiatalember. Alan Strang személyében: Alan egy istállóban dolgozott kisegítőként, s egy éjszaka megvakította az ápolására bízott hat lovat. S míg Dysart a fiú tettének rugóit keresve próbálja páciensét visszatéríteni a normális életbe, saját létezésének kudarcával is szembe kell néznie…
Antonio Salieri, korának ünnepelt zenésze öregen, elfeledve visszatekint életére s arra a személyre, aki rádöbbentette önnön középszerűségére, s akinek zsenialitását egyedül ő, Salieri ismerte fel. Salieri egyre elszántabb bosszúhadjárata Mozart ellen a darab témája, s annak a legendának kialakulása, amely révén a középszerű zeneszerző mégis halhatatlan lett, vagyis hogy ő, Salieri ölte meg Wolfgang Amadeus Mozartot…
Peter Shaffer a mai angol dráma legnépszerűbb alakja. Remek témák, boszorkányos technika, a színi hatások fölényes ismerete teszik, hogy majd minden darabja világsiker. Az Equus és az Amadeus eddigi pályafutásának csúcspontját jelentik.
T. S Eliot Versek-Drámák Macskák könyve 1000 ft
Első ízben jelenik meg magyarul egy kötetbe gyűjtve T. S. Eliotnak (1888-1965), a huszadik századi angol líra talán legnagyobb hatású mesterének valamennyi költeménye. Eliot nehéz, filozofikus költő, ám a látszólag szervetlen, montázsszerűen felépített verseket gondosan kimunkált szerkezet és gondolatrendszer jellemzi.. A népszerű, játékos hangú Macskák könyve – új fordításokkal bővülvén – szintén most vált teljessé. Eliot költői életművéhez hozzátartoznak drámái is. Válogatásunk a Thomas Becket érsek mártíriumáról szóló, Gyilkosság a székesegyházban című oratóriumtragédiát és a moralitásjátékokkal rokonítható, Koktél hatkor című vígjátékot közlik, minden művajában bemutatva ily módon Eliot szépírói munkásságát.
Polcz Alaine Kit siratok? Mit siratok? 900 ft
A legnevesebb magyar thanatológus könyvének címe, e két rövid, staccatós kérdőmondat már önmagában is elgondolkodtató. Az elsővel szembesülve még nagyjából „ képben van” a Polcz Alaine munkásságát ismerő olvasó, de a második kérdőmondat talán elbizonytalanítja… De e kötet vallomás-sorozatából kiderül, hogy nemcsak elveszített, elhunyt szeretteinket sirathatjuk igazi, valódi gyásszal, sőt néha tébolyító, sorsot, kegyetlen végzetet, akár a Mindenhatót is káromló, eszelősen ismételgetett, sértődött „ miért? ” -ekkel, hanem ugyanúgy sirathatjuk egy szeretve-megszokott élethelyzet tragikus, önhibánkon kívüli megszűnését, így a szűkebb pátria történelmileg igazságtalan elvesztését, de még egy hozzánk közelálló, családtaggá fogadott négylábú pusztulását is, aki igazi társunk volt hosszú évekig – és értette a köztünk kialakult – közös fajnyelvet helyettesítő, ám mégis valódi, bensőséges kommunikációt. De sirathatjuk a minket elhagyó kedvest is, aki továbbél ugyan, akár elérhető földrajzi közelségben hozzánk, csak éppen nem velünk. Sőt sirathatjuk saját, családban betöltött hajdani szerepünk megszűnését is, holott valamennyien életben vagyunk-maradtunk, „ csak” éppen egy manapság már mindennapinak tűnő válás robbantott ki – mondjuk – az apaszerepből, amely érzelmi és értelmi énünk integráns részévé vált.
Enzo Lauretta A menyasszony gyönyörű volt 600 ft
A kicsiny, bóbitás, finomszirmú margaréta volt a kedvenc virága. Még kislány korában mondta egyszer, hogy ez illik legjobban a menyasszonyi ruhához. És ő valóban gyönyörű volt azzal a margarétacsokorból kivirágzó mosolyával.
A gyönyörű menyasszony azonban hamarosan a „ fehér özvegyek” sorsára jut: ifjú férjét Németországba csábítja a sok pénzzel kecsegtető vendégmunka, s elszereti egy idegen „ némber”.
A Szicíliában hagyott feleségnek egyedül kell felnevelnie fiukat, Giuseppét, aki eleinte nem érti, de elviseli a kettejükre szabott kényszerű magányt, csak a kamaszkor s az első szerelem tapasztalata döbbenti rá, miről mondott le őmiatta olyan hosszú időn át az anyja. Ekkortájt kerül a faluba Sergio, a fiatal körorvos. Beleszeret a még mindig nagyon szép asszonyba, boldogságuk azonban csak addig tart, amíg egy rettenetes tragédia meg nem keseríti…
William Golding Az utódok 400 ft
Golding, a XX. századi próza világhírű mestere egy Neander-völgyi törzs életét mutatja be ebben a – mára már klasszikussá vált – regényben. A Nobel-díjas író, mintegy „ belülről” ábrázolva az ősemberek életét, hallatlanul izgalmas konfliktusok keretében szemlélteti a Régi és az Új találkozását. A regényben arról esik szó, hogy a törzs – az író szimbólumteremtő képzelete segítségével – váratlanul szembetalálja magát a homo sapiensszel, a már nyíllal vadászó, a természetet megismerni és felhasználni akaró, értelmes emberrel. Golding, aki az emberi lét, az értelem és az ösztön szerepét vizsgálja, jól tudja mi lesz a találkozás eredménye…
Colette Zsendülő vetés 900 ft
A „ Zsendülő vetés” Colette életművének talán a legszebb darabja. Tiszta, szűkszavű stílusával, mély szenvedélyességével, belső ritmusával olykor a prózai költemény hatását kelti.
Két jókedvű párizsi család immár másfél évtizede együtt nyaral a tengerparton. Gyermekeik együtt nőttek fel, s Philippe és Vinca már régtől fogva öntudatlanul összekapcsolják jövendő életüket. Hanem ezen a nyáron nyugodt, gyermeki biztonságukat, zavartalan gyermekbarátságukat valóban összetöri a nagy, váratlan, az édes és keserves első kamasz-szerelem. Egyedül vannak a tengerrel, kagylókkal, csigákkal, tengeri rákokkal… a felnőttektől, akiket Árnyaknak neveznek, elválasztja őket a harmonikus és szenvedélyes, csak egymást kívánó létük burka…
Gigi 700 ft
Colette az igazi, érett műveivel a húszas években jelentkezik és a harmincas években jut be végképp a francia széppróza nagyjai közé. Válogatásunkban igyekeztünk minden oldaláról bemutatni azt a kiforrott, poétikus írásművészt, akit a háború előtti olvasóközönség inkább csak könnyű fajsúlyú, erotikus és érzelgős regények szerzőjének ismert. – Kötetünk első darabja, a Claudine háza, gyöngéd, forró, lírai vallomás gyermekkora színteréről és szereplőiről: a kert virágairól, a testvéreiről, dalos apjáról, az eprésző macskáról, a csokoládéivó pókról, a szülői ház örökfényű csodáiról és a csodákon őrködő, vígkedélyű, felejthetetlen anyjáról. A Duó és A kuckó Colette örök témáját, a férfi és a nő szemvedélyes párviadalát zengi el, mély, telt, hibátlan zengésű hangon. A Gigi, a címadó, hosszabb lélegzetű elbeszélés – az írónő késői gyöngyszeme – a századforduló éveibe repíti az olvasót. Hősnője, a tizenhat éves csitri, szembe mer fordulni a kurtizánok törvényesített világával; a fordulatos, üde történetből több nagysikerű film készült. A Colette írásaiból áradó poézis – a múló pillanat ragyogása, egy táj, egy virágzó barackos, egy áradó folyó minden színe és illata, egy lázas gyerek száguldó, tünékeny álomvilága – gyöngéd varázsával rabul ejti az olvasót.
Hemingway Halál délután 600 ft
Hemingway 1932-ben közreadott munkája: szakkönyv. A tényekre kíváncsi olvasó a részletes és tudós elemzésből pontosan megismerheti a „ valódi spanyol bikaviadalt”, sőt, a mellékelt szótárból még a szakkifejezéseket is megtanulhatja. A könyv, természetesen, jóval többet is ad ennél: Hemingway esztétikájának, etikájának, életfilozófiájának legtisztább, legtömörebb összegzését.
A „ tanítást” azonban nem a tételekben kell keresnünk, hanem mindenekelőtt abban a módszerben, ahogyan a nagy író anyagát feldolgozza – egyszerűen, szakszerűen, és mégis (vagy épp ezért! ) költőien.
A bikaviadal nem sport a szó angolszász értelmében, azaz nem egyenlő esélyű vetélkedés a bika és az ember között, erre még csak kisérlet sem történik.
Inkább tragédia, amelyben a bika halálát játssza, jól vagy kevésbé jól, a résztvevő bika és ember, és ebben a tragédiában az emberre veszély, a bikára biztos halál vár.
John Updike S. 400 ft
Sarah, aki levelei aláírásaként gyakorta használja nevének címadó kezdőbetűjét, egy jól kereső kórházi belgyógyász-orvos felesége. A negyvenes éveinek elején jár, lányuk – egyetlen gyermekük – egy angliai egyetem hallgatója, s a gyermeknevelés utáni, új életszakaszba érve a hősnőben lassan megérlelődik az elhatározás, hogy felmondja a férjét mindenben kiszolgáló, a háztartást rendben tartó, hűségesen várakozó hitves szerepét. Döntésében nem egy másik férfi iránt érzett szerelmi fellángolás vezeti, hanem az, hogy társaságban végzett közös jógagyakorlatok és meditációk során megismerkedik a védikus tanokkal, amelyek test és lélek addig soha nem tapasztalt harmóniáját, a mindentől és mindenkitől szabad függetlenség nyugalmát ígérik neki. Eloldozva a családi kötelékeket, egy Indiából áttelepült guru vezette vallási kommunába költözik, valahova a mexikói határ közelébe, ám a hónapok múlásával rá kell jönnie, hogy belső békéjét itt sem találhatja meg; túl sok álságosság és hamisság rejlik a közösség életében is… Közben lánya a boldog házasság kikötője felé tart, terhes lesz – így az esküvő sem késhet soká. Sarah csöndesen belenyugszik a nagymamai státuszba, férjéhez írt utolsó levele azonban arról tanúskodik, hogy a „ nagy kaland” azért nem múlt el nyomtalanul: múltját-érzelmeit nem elnyomva, hanem tudatosítva vállalja a független magányt.
Régi-új íz a regényben a bravúros irodalmi rájátszás Nathaniel Hawthorne klasszikus alkotására, A skarlát betűre. Finom megfelelések sora hangsúlyozza a hasonlóságot Sarah és Hawthorne hősnője között, jelezve, hogy e problematika korántsem újkeletű a földrésznyi országban, ami azonban csak az S. sajátja: az üzlet és magasztos gondolatok, praktikum és metafizika összefonódásának ábrázolása az amerikai mentalitásban.
Mihail Sadoveanu A balta 400 ft
… Bizonyára nem tévedünk, ha azt állítjuk, hogy Sadoveanu egyik legmardandóbb értékű írása: A balta (1930)
Szerkezete, tömör cselekménye és konfliktusának robbanásszerű ábrázolása miatt műfajilag inkább hosszú elbeszélésnek lehet tekinteni…
A balta hősei, akikben az író felejthetetlen művészettel testesítette meg a moldvai nép (és minden nép) tulajdonságait: a becsület- és igazságérzést, az emberi együttélés alapvető törvényeinek tiszteletét, a jóságot, a vendégszeretetet, de a bátorságot és a kitartást is, ha erre szükség van.
A balta hősnőjének, amikor elindult viszontagságos útjára, hogy megkeresse eltűnt férjét… nincs szüksége prefektusi segédletre, nem is bízik ebben, hanem nélküle, sőt ezt majdnem kijátszva keresi meg a maga igazságát… (Lőrincze László)
Arthur Miller Kanyargó időben I-II 500 ft
„ A világhírű amerikai drámaíró … önéletírásában éppoly kiemelkedőt alkotott, mint színpadi műveiben. … Miller életpályája a harmincas évek válságától a háborús éveken, a McCarthy-érán, a diákmozgalmakon, az enyhülés korán, a Beatleseken át a neokonzervatív fordulatig s napjainkig ível. Élete a kor dokumentuma … anekdotázó kedve ugyanakkor mindvégig szórakoztató olvasmánnyá teszi a könyvet. ”
Jelenlegi ára: 8 000 Ft
Az aukció vége: 2019-05-25 11:56 .
Megjegyzés küldése